• English (United Kingdom)
  • Deutsch (DE-CH-AT)
 

Website Translation


Over the past 10 years we have translated a large number of websites into German and English. Here are some examples of our work:

Customer: Agora (D@dalos / UNESCO)
Subject: Education
Übersetzung: German > English

Agora (D@dalos / UNESCO)

Description: D@dalos has had more than 42 million hits and 2 million visitors since its launch in 2000. D@dalos aims to contribute to the building of a culture of peace, democracy and active citizenship by providing "peace education programs", support and technical assistance for inclusive participatory civic initiatives in BiH and other countries of South Eastern Europe.


line2

 

Customer: Hyatt Regency Istanbul
Subject: Hotel industry
Translation: English > German

Hyatt Regency Istanbul

Description:
The Hyatt Regency in Istanbul is part of the international Hyatt hotel group. Hyatt Regency Istanbul reflects the spirit and culture of the magical city of Istanbul, together with the first-rate facilities that you would expect in a five-star Hyatt hotel.


line2


Customer:
Angela Liedler GmbH
Subject: Pharmaceuticals
Translation: German > English

Angela Liedler

Beschreibung:
Knowledge forms the foundation of convincing communication. Particularly where the healthcare sector is concerned.
Angela Liedler is a pharmaceutical agency that brings knowledge and ideas together and combines expertise in medicine and science with the ability to create and surprise. Indeed, this is an essential ingredient for powerful healthcare advertising. As well as being crucial for building up, managing and developing unique brands.


line2


Customer: WHC notation software
Subject: Music
Translation: German > English

WHC notation software

Description:
Looking for a tool to write extremely complicated scores, or, perhaps, simple songs? Would you like to start immediately rather than having to work through heavy and cumbersome handbooks? Over 200,000 keen users worldwide are already using capella. Indeed, capella offers the smartest and easiest way to write scores.


line2


Customer: Lupus Italicus
Subject: Tourism
Translation: German > English

Lupus Italicus

Description:
Lupus Italicus provides wonderful holidays in some of Italy's loveliest spots. The aim of this site is to promote a kind of tourism that goes hand in hand with the local ecology. Indeed, this region deserves this kind of approach to form the ecological foundation for its ambitious nature protection projects.


line2


Customer: CDMenuPro
Subject: Software
Translation: German > English

CDMenuPro

Description:
CDMenuPro is a software tool for creating individual menu applications with graphically illustrated user interfaces. Users can use the menu to start programs and documents. Suitable for corporate presentations, documents, product catalogs, dissertations, job applications or slide shows.


10 years twigg´s translations

What does localization involve?
Find out more here…